Your English writing platform
Discover Ludwig"such eventuality" is a correct and usable phrase in written English.
It is used to refer to a possible, but not certain, future event or outcome. It can be used in a variety of contexts, such as in discussing potential risks or in describing hypothetical situations. Here are a few examples: - In light of recent market trends, we must be prepared for such eventualities as economic downturns. - The company has contingency plans in place to address such eventualities as data breaches. - While we hope for the best, we must also plan for such eventualities as project delays. - In the event of a natural disaster, the government is responsible for providing aid to citizens and preparing for such eventualities in the future. - Before making any major decisions, it is important to consider such eventualities as changes in market conditions.
Exact(7)
This acknowledgement should be coupled with a willingness to learn from any such eventuality.
IPL or IDNM shall not have any liability in such eventuality.
As it happened, we now know neither such eventuality occurred.
So that it could be interesting, in future studies, to make some subgroup analysis in order to verify such eventuality.
The continuous worrying about the unintentional detachment of the urinary stoma plate or bag leads patients to live in a constant state of alert in order to cover such eventuality.
Key Recommendations The key recommendations of the evaluation exercise are as follows: The Emergency Preparedness and Response Plan (EPRP) as a document recognises the risk posed by flood and indicate UNICEF's preparedness to respond to such eventuality.
Similar(53)
Pilots are trained for such eventualities.
That such eventualities never come to pass is irrelevant.
In theory you could program a car for all such eventualities and worse.
Preparing for such eventualities is a key part of any business plan.
Defenders of the judicial status quo say that such eventualities are regrettable, but necessary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com