Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
It wasn't, however, only such disquiet that prevented me from joining the swooners.
It is easy to understand why there was such disquiet in the 90s when Radio 4 threatened to move towards a rolling news format.
This is why rich countries subsidies to their own industries are the largest in the world, despite their clear lack of competitiveness, and why the current trend for surplus countries like China and Dubai to invest directly in companies like Barclays and Sainsbury's is causing such disquiet.
She continued: "My board's position is that this undermines the core democratic values and principles that lie at the heart of what it means to be a co-operative, which is why the issue is causing such disquiet among both the Midcounties directors and the group's membership".
In Qatar, however, there seems to have been no such disquiet so far.
Similar(55)
NOT since the Vietnam war have the families of American servicemen expressed such deep disquiet.
That option should be open in cases that raise such public disquiet, where the current verdict of lawful killing appears instead to be provocative.
In the end this bill is a privatisation plan for the NHS and that is why there is such huge disquiet about the bill".
Well, no such frisson of disquiet can be found at "Hippie Chic," now at the Museum of Fine Arts, Boston.
Indeed, such is the disquiet over the party's failure to land hits on the government in recent months, and to sell its own ideas on dealing with the recession, that a reshuffle is mooted.
The only relief came when we moved from profound horror to profound disquiet, such as when the former National Security Council Director for Libya at the White House, Gwenyth Todd, recalled watching an oil company's CEO who had come to ask them to lift the post-Lockerbie sanctions start crying when they refused.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com