Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "such became" is not correct and usable in written English
Instead, you could use "this became" or "it became" in this context. For example, "With the passage of time, it became apparent that the plan had failed."
Exact(14)
Around the country, Muslims and those who were perceived, often incorrectly, as such, became targets of malicious and occasionally fatal attacks.
What had been a daring, if maybe hubristic, pair of ambitions either side of the war – ambitions to define and possibly alter the course taken by humanity as such – became by the 60s just the stuff of feel-good bromides.
On the Continent, the will as such became again available when Roman law was rediscovered and "received," which occurred from the 11th century onward, first in Italy and then north of the Alps.
Augmentations as such became both a court and a department of revenue, as was the case with the other financial courts, which owed their creation to Henry's minister Thomas Cromwell, the person most responsible for replacing the medieval household administration with a modern state administration dependent upon a civil service.
such became a death sentence, your shadow of silver, holding my body in the light.
He was High Sheriff of Essex and of Hertfordshire in the years 1265 67, and as such became involved in the Second Barons' War (1264 1267).
Similar(45)
When did perfection, or the illusion of such, become mandatory?
Our inability to fulfill as such becomes our failure.
Future work focuses on integrating SNP-protein function predictors when such become available.
"The Cadillac of such-and-such" became such a popular form of praise in the late '40s and '50s that even advertisers of relatively small-ticket items borrowed the brand name to bask in its reflected glory.
One such goal became a YouTube sensation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com