Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Sadly, what they haven't considered is that many of the applicants who will be deterred by the new requirements are more than capable of such attainment.
Studies showing such attainment, however, aren't able to determine if it is the type of students drawn to college-level coursework that makes the difference.
Such attainment is essential to sell these densified biofuel logs in the French market.
As such, attainment value predicts students' persistence in STEM careers (Carlone and Johnson 2007; Oyserman and Destin 2010).
However, this paper argues that coordination of urban planning is essential for such attainment, which is not essentially an output of decentralization.
Such attainment is tantamount to a philosophical transcendence of death.
Similar(53)
The authors' view of wealth, fame and power is withering: all such attainments are fleeting, doomed.
The more the individual attains the items on the objective list over the course of her life, the better her life goes, whatever her subjective opinions and attitudes about such attainments might be.
A National Union of Students spokesman says the union recognises the power learning analytics has to address inequalities in education, such as attainment gaps and difficulties in retention, and is interested in the prospect of it cultivating more direct engagement with students in their learning.
This study shows that a carefully designed modeling study is key to effective selection, location, and operation of IASs such that attainment of DO standards can be maximized while operation hours of blowers can be minimized.
The recommendations cover general aspects, such as attainment of remission or low disease activity using a treat-to-target approach, and the need for shared decision-making between rheumatologists and patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com