Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "such as vacuum" is a valid and commonly used phrase in written English.
It can be used when referring to a group of items that includes a vacuum cleaner, as in the following example: "Cleaning supplies can include a variety of items, such as vacuum cleaners, mops, and buckets."
Exact(60)
Supercritical fluid extraction (SFE) offers several advantages over conventional techniques such as vacuum distillation.
Second priority is given to technologies of lesser criticality and maturity, such as vacuum pumps.
Several joint techniques such as vacuum brazing, electron beam and arc welding were used to complete the assembly.
Severe environment conditions, such as vacuum, aggressive media and high temperatures, often meet aspired accuracy in the sub-micron range.
Stopper design is developed in order to prevent direct contact against adjacent components such as vacuum vessel and magnets.
On some vessels that are very large and long, such as vacuum towers used in refineries, trunnions are ubiquitously used.
The annealing mediums such as vacuum or atmosphere have a strong influence on the structure in the implanted layer.
But often real danger lurks closer to home, with objects falling from shelves and sometimes dubious encounters with household objects such as vacuum cleaners all too common.
Full desired infiltration was on account of suitable infiltration casting conditions, such as vacuum degree, pouring temperature, grain size, preheating temperature and thickness of the preform.
Titanium parts in special industries such as vacuum, catalyst and medical application require a variety of surface properties with a unique structure for high efficiency.
St Wilfrid's was one of about 100 schools asking for essential stationery items on Amazon, while more than 10 schools requested cleaning products such as vacuum bags, soap and latex gloves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com