Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Existing Grid meta-schedulers either target system-centric metrics, such as utilisation and throughput, or prioritise jobs based on utility metrics provided by the users.
A detailed model, which integrates both operational and cost performance factors such as utilisation of MHE, work-in-process at the MHS and life-cycle cost, is then utilised to rank alternatives that are generated from the preliminary solution.
Health-related behaviors (such as utilisation of dental services and the frequency of nausea-vomiting) were also collected.
Simulation modelling of flows of activity usually focus on measures such as utilisation, process and waiting times.
If biopsies cannot be easily obtained the possibility of using other markers such as utilisation constant (K i ) or fluorothymidine (FLT) arises [ 35, 36, 41– 41].
Indicators with the best measurement properties such as utilisation data may not represent the breadth and diversity of the mental health care system in terms of processes, modalities, settings and interventions.
Similar(53)
We showed its limitations, and then studied an alternative M/M/c based SIP proxy server performance model with enhanced performance model and studied additional key performance characteristics such as server utilisation, queue size and memory utilisation.
These patterns link infrastructure workloads such as CPU utilisation with service-level performance.
SLOs are the attributes for monitoring resource performance, such as CPU utilisation.
Simulation results, such as machine utilisation, waiting time, and throughput of system are generated for evaluation.
Operating parameters are varied; parameters such as fuel utilisation factor (Uf), current density (j) and STCR (steam to carbon ratio) have significant influence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com