Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
You'll be receiving an official Paperless Post invitation shortly, but in the meantime we encourage you to explore our registry for items such as throw pillows, lint rollers, and remote-control caddies (Dan's request).
Shame didn't come up by name in the comments, but it lurked in the insightful remarks of Lt. Col. Eric Mulkey (3), when he wrote that some soldiers, even those who have seen combat, want that opportunity "that very few are given," — "to do something truly heroic…something truly significant with their lives," such as "throw themselves on a grenade to save their comrades".
These responses focused on a particular plane component in the launch such as, "Throw the front first as fly further" and "Pointing the nose where I wanted it to fly".
We watched empowering ad campaigns that went viral, such as "Throw like a Girl," "Not Sorry," and "Girls Can," to name a few.
Falls can be avoided by installing grab bars in bathrooms and handrails on stairways; removing tripping hazards such as throw rugs; or installing window guards and safety gates at the top and bottom of stairs around young children.
For example, if the noun "ball" was presented, the subject might think of verbs such as "throw," "kick," or "hit".
Similar(53)
Such as throwing in a luxury box in the deal.
Consider alternative approaches, too, such as throwing in a yellow-flowered plant, such as Phlomis fruticosa, for contrast.
It's also worth investing in some well-chosen accessories, such as throws, rugs and cushions in warm textural fabrics.
Artistic taste appears in weapons, such as throwing knives, and in domestic utensils, elaborate coiffures, and personal ornaments.
The Moran kids didn't go to school but entertained themselves with games, such as Throwing Mud at the House.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com