Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(22)
In works such as Shadow Country (1927), he depicted groups of imaginary objects that resemble marine invertebrates or sculpturesque rock formations.
Set up in 1984, Newcastle-based Reflections swiftly established a reputation for bringing cutting-edge graphics to side-scrollers such as Shadow of the Beast and the gloriously named Brian the Lion.
It is also difficult for the parliamentary Labour party to make huge demands at this stage, no matter how sensible those may be – such as shadow cabinet elections – because the truth is, the PLP doesn't have that much leverage.
Education is still highly valued in Kenya, with many of the students pursuing strategies such as "shadow education" (after-school and weekend tutoring) and remaining in a grade more than one year in order to pass the Certificate of Primary Education exam.
Tracks such as "Shadow Of Death Hotel" and "The Beaten Side Of Town" offer vivid, monochrome musical portraits of a Naked City in which everyone wears overcoats and snap-brim hats, smokes like there's no tomorrow, and works as a gumshoe.
PaviaU data set contained many small areas such as shadow.
Similar(38)
Warhol also created "disaster paintings" from newspaper clippings, as well as abstract works such as shadows and oxidations.
And the fans of Annie Hall and Manhattan wouldn't follow Woody Allen to his Bergmanesque experiments such as Shadows and Fog.
This incarnation of PES feels more solid than the past few years, particularly in defence, where new touches such as shadowing and simple face-on tackles mean you don't always have to slide in and risk yellow cards and the console's team somehow bursting the net with a 45-yard free kick that you will never replicate.
This decomposition results in the classification of physics events, such as shadows and highlights.
However, detected objects can contain noise types such as shadows and illuminations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com