Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
There is no requirement to hide the complexity of foundational features, such as parallelism, if they embody the organizing principle.
However, at the same time, it completely preserves the advantages of RNS, such as parallelism, carry-free, high speed, etc.
Moreover, the control structures help to coordinate the different activities, such as parallelism (diamond including or alternatives (diamond with (''times ")).
On the other hand, however, Feigl is eager to demarcate his own position from overtly metaphysically inspired dualistic conceptions, such as parallelism or epiphenomenalism.
It is composed of independent software and hardware entities called agents; this system usually has several important features such as parallelism, robustness and scalability [34].
Elements such as parallelism and vivid imagery are usually effective mnemonic tools.
Similar(54)
Retinal information "directly" specifies the 3D affine properties of the distal object (such as the parallelism of local surface patches or the relative-distance intervals in parallel directions), but it does not allow a unique determination of its Euclidean metric properties, such as slant [7] (see Figure 1).
Such dependencies are usually defined in application structure by routing operations, such as: sequence, parallelism, choice and loops.
We believe that our technique provides several benefits such as improving parallelism of tasks and fast-and-valid mapping of software models to hardware architecture.
Through the use of the framework and its components authors can make use of built-in productivity and readability enhancing features (such as automatic parallelism), leverage code published in previous works, and gain stature as their published modules are used by others.
King Hu, a later Chinese film director, utilized many of the formal norms of Peking opera in his films, such as the parallelism between music, voice, and gesture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com