Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Security Outsourcing Solutions, in turn, often hired subcontractors to carry out specific investigative missions, such as obtaining private phone records.
For newcomers to any country, mundane issues, such as obtaining a new driver's license, can become a time drain.
At the outset, in the 1980s, much of their work – such as obtaining ex-directory numbers or helping find addresses – was relatively routine.
Seeking pathways into higher education is often a more viable route for relatively marginalised groups than other career strategies such as obtaining promotion within firms.
Although fraud is sometimes a crime in itself, more often it is an element of crimes such as obtaining money by false pretense or by impersonation.
States have the right to set requirements for candidates to appear their ballot, such as obtaining a certain number of signatures or abiding by campaign finance rules.
Those goals can be either financial, such as a certain level of sales, or task-oriented, such as obtaining a patent by a certain date.
That should cover all newspapers, not just Mr Murdoch's, and ferret out other dodgy activities, such as obtaining private medical records and credit-card transactions.
Everything we have done since has been reactive, such as obtaining power of attorney: an unnecessarily complicated and costly means of managing her finances in order to care for her properly.
Human Rights Watch, the New York-based rights organization, said the agreement hurt Colombia's efforts to seek redress on many cases, such as obtaining an international prosecution of rebel commanders for recruiting children.
In today's global marketplace, the ability to innovate and develop new technologies is a greater determinant of economic success than traditional factors of comparative advantage, such as obtaining low-cost components.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com