Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It mainly stumbles on words with pronunciations that aren't particularly intuitive, perhaps due to their origin outside American English, such as "decorum," where it emphasizes the first syllable, and "Merlot," which it hilariously pronounces just as it looks.
Similar(56)
Like so much of online discourse, from comments to Twitter and Facebook, sharp polarities cracked the surface quickly, illuminating our cultural clash on such things as decorum, manners, discretion, judgment, class, wit, wisdom, irreverence, satire, and so on.
Arrive early and follow basic rules of decorum, such as waiting for your turn to speak and addressing the Judge as "your Honor" or "Judge" and witnesses as Sir or Ma'am.
Teika seems not to have enjoyed the trip; his diary often records concern over his health and matters of decorum such as the proper clothes to wear.
Be sure to follow all the rules and comply with appropriate Courtroom decorum, such as calling the judge, "your honor" or "judge" and only speaking when it is your turn.
It was so beautifully written – such decorum, such accuracy.
For example, the Roman poet Horace, in his Ars poetica (Art of Poetry), elaborated the Greek tradition of extensively narrating offstage events into a dictum on decorum forbidding events such as Medea's butchering of her sons from being performed on stage.
These comments inveigh against the rigid notions of decorum upheld by critics, such as Voltaire, who would not allow kings to be drunkards or senators to be buffoons.
The night got looser and happier as decorum slipped away.
The whole affair would be wildly perplexing if Ruiz didn't treat it all with such impeccable decorum.
As decorum requires, Martin nodded politely at our host and downed the bowl's contents in a single burbling gulp.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com