Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
It was the first such action against the media in nearly two years.
"We have not and will never take such action against innocent girls," he said.
But the company has opted not to do so, even as it has taken such action against many lesser-known residents of the apartment complex.
How can anyone dream of negotiating with people whose comrades take such action against the West's efforts to furnish Afghanistan with the rudimentary infrastructure of a state?
Mr. Rana was hauled into the courthouse, along with the factory bosses, surprising some legal activists who could not remember a single case in which judges had taken such action against members of the garment industry.
Re "Baseball Receives Conclusions, Not Closure," Dec. 16: George Vecsey stated that Donald M. Fehr of the players union "blamed Peter V. Ueberroth, the commissioner in 1985, for making a unilateral demand for testing and penalties," implying that such action against the use of illegal drugs was unconstitutional.
Similar(47)
It is a sorry indictment of Israel that it has again taken such actions against a country with which it has friendly relations".
It continued: "Rather than establishing a connect with its people and knowing from them what has gone wrong and how can it be corrected, government, by initiating such actions against people, is only pushing the situation towards worse".
Like previous demonstrations, today's protest was peaceful and well-disciplined.But there are signs that workers are growing weary of such actions against the country's €78 billion ($103 billion) bail-out agreement.
A Foreign Office spokesman said: "We made clear that such actions against legitimate commercial activity were a matter of concern not just for the UK, but for the EU as a whole, and that we expect the EU to lodge similar concerns with Argentine authorities".
Such actions against foreigners are not common.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com