Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
If anyone can elevate hoops to the stratosphere where Shula and Marino live, it is James, the only athlete capable of galvanizing such a multiethnic population.
Similar(59)
In Washington today, Defense Secretary Donald H. Rumsfeld announced that the United States was sending a small team of military advisers here to assess proposals for building such a a multiethnic army.
Not since the days of the Holy Roman Empire has Europe seen such a multinational, multiethnic assemblage.
To our knowledge, this is the first attempt to comparatively analyze the mutations in gene paralogues leading to an identical protein product based on data collected from such a large multiethnic sample, not only for the α-globin but also for other gene families.
As such, it was a multiethnic country inhabited by Poles, Lithuanians, Ruthenians, Germans, Jews, and small numbers of Tatars, Armenians, and Scots.
To a multiethnic association such as the Commonwealth, South Africa was not only an anomaly but a reproach.
But in a multiethnic country, such an ideology has no chance of success.
As such, investigating diabetes incidence in a multiethnic sample is important.
With Cardinal O'Connor's death, some see the strongest voices in the church likely to emerge in Catholic strongholds in the Midwest and California -- at least until New York's next archbishop begins to establish himself in a pulpit that remains potentially commanding, thanks to its location in a multiethnic city of such commercial and political importance.
Political choices matter: rivalry among competing groups is inevitable, but one function of politics in a multiethnic society is to adjudicate such competing claims.
I could talk about the foolishness of such blatant bullying -- or about the incredible risks, in a multiethnic, multiracial society, of even hinting that one might encourage a backlash against Hispanics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com