Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Nowadays, his band plays the music at such a low volume, always with deference to the vocals, that it seems more like a background scrim.
As Nicholas Schiff, a neurologist at Weill Cornell Medical College who led the study of the man's brain, put it, "It's as if a radio were turned to such a low volume that you couldn't hear the music distinctly".
However, a large proportion of Swiss EDs have such a low volume of patients that a dedicated team of ED physicians is not clinically or financially feasible; this problem has also been reported in other countries [38].
Similar(56)
This is important for applications where a low mass and a low volume are critical such as naval, aeronautical and space applications.
Just play it at a low volume.
This may be attributed to RT or PCR inhibition due to the carryover of plasma components, as spin column clogging from such a low sample volume is unlikely, and the low amounts of RNA recovered argue against reagent limitation during cDNA synthesis.
At a such low volume, this section of the road works perfectly fine.
We identified common barriers to implementation such as low volume and a perception of miscarriage as emotional and/or like abortion, as well as facilitators, such as the inclusion of support staff in training, hands on experience, and effective champions.
"It will still be a huge challenge for Tesla to make a profit at such low volume with so much invested in development.
These systems pose distinctive challenges due to their unique characteristics such as low volume, burstiness and stringent delay/loss requirements across heterogeneous underlying network technologies.
At such a low price, building a greater volume of international subscribers is critical for Netflix and a year after launching in the UK – where it faces a considerable range of VOD competitors including BSkyB, Amazon's LoveFilm, Tesco's Blinkbox and Apple – it is estimated to have attracted 1.4 million subscribers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com