Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Such a drawdown would be deeper and faster than Gen. David H. Petraeus, the top commander in Iraq, is expected to recommend next month, administration officials said.
Mr. Romney has said repeatedly that he wants to bring troops home as soon as possible, but with the significant caveat that such a drawdown takes place when "our generals think it's O.K". or "as soon as that mission is complete".
Similar(57)
Though Iraqis have called for Americans to leave from the start of the occupation in 2003, the prospect of such a drastic drawdown, from the 48,000 troops here now, has revealed another side of the Iraqi psyche.
The method relies on tracer and flow-rate data, which are used to calibrate a thermal transport model in such a way that the thermal drawdown depends on the injection rates.
Recently, though, Mr. Romney has criticized timelines in more general terms, raising questions about how effective such attacks will be since he has embraced a drawdown.
The industrialized production of this biomass on such a scale would accelerate the natural drawdown of CO2 by plants during photosynthesis.
Mr Parkin suggests that people in retirement need to have some form of regular income first - such as a defined benefit company pension or an annuity - before considering a drawdown pension.
To quantify this, a flow rate of 2.5 gallon/min [16.37 m3/day] of water across the RCP would require a drawdown on the order of 450 psi [21.55 kPa], well beyond a desirably pressure drop for such a low production flowrate.
He said such a strategy could lead to a significant drawdown of troops within a year or slightly longer.
The Pension Income Choice Association has a comprehensive listing of IFAs and brokers, all of whom are retirement specialists and can give you information on alternatives to annuities, such as drawdown plans.
But we're in a drawdown phase now, and regret hangs palpably in the air.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com