Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "such a complexity" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a particular complexity that is notable or significant in a given context.
Example: "The project presented such a complexity that it required a team of experts to address all the challenges."
Alternatives: "such a complication" or "such a difficulty".
Exact(23)
"There's such a complexity to his sound," Muckey added.
System engineering allows the engineer to deal with such a complexity by developing a Functional Breakdown Structure (FBS).
At design phase, it is extremely important to raise abstraction level in earlier stages of product development in order to deal with such a complexity in an efficient way.
Depending on the control problem under consideration, such a complexity can be useless and the control law can be designed on the basis of an input output reduced order model of the process.
There are regular complaints that clinical time is increasingly eaten up by administration; but it is also true that our cases are often of such a complexity and level of risk that we want to make sure every decision is in writing.
Normal American state of mind?" Henry James, having found his native ground thin soil for novels, shifted his fictional territory to Europe, concluding that "it takes such an accumulation of history and custom, such a complexity of manners and types, to form a fund of suggestion for a novelist".
Similar(37)
Such a higher complexity, however, is compensated by the extra-gain ensured by the hybrid approach.
Such a computational complexity impedes the usage of support-based clustering methods for the real-world datasets.
"Joyce has attained such a degree of complexity," he added, "that you can focus in on any subject and find it in that complexity".
There was such a lack of complexity in describing this place".
Such a mix of complexity and incompleteness ensures a capacity to shape an urban subject and an urban subjectivity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com