Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The second experiment tested for effects of wording differences.
It had the compression, the succinctness of form and force, that the gesture of an older dancer can sometimes have.
Some of Webb's songs have the succinctness of hymns, and when he was asked if he thought this was true he said that he would be surprised if it weren't.
I think it's the succinctness of the statement: Nauman isolated the two emotions — remorse and repentance — that are the rhetorical burden of any German memorial to the Holocaust, and he stripped them of folderol.
Resilience trumps regrets, but just barely, on Amy Speace's "That Kind of Girl" (Windbone), an album of post-breakup songs and other heartaches depicted with the succinctness of country tradition.
But the story is a good one, full of adventures, and few can have told it with the succinctness of Ingrams, who dedicates his book to the memory of Paul Foot, a campaigning journalist in the Cobbett mould.
Though the interplay between Britten and Stevenson was not as obvious as sometimes, the bravura succinctness of Stevenson's writing — including its two tricky but evocative Britten quotations for plucked piano strings — was very powerfully captured.
One imagines that Humphrey might have approved not only of the succinctness of the dances but also of the subtle organizing principles of Ms. D'Amato's 1999 "Dancing Barefoot".
In his recent epic study, the scholar Robert Wistrich cited the French monarchist Charles Maurras' admiration for the succinctness of antisemitism.
The accordion of Jonhjon Mkhalali seems like a friendly presence ("Doesn't most every pop song have an accordion on it?" we might be thinking at this point) and the saxophones have the tight, succinctness of Stax at its best.
All users appreciated the succinctness of these scenarios and the more focused nature of the questions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com