Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Soon he realises that he has somehow stumbled into the 19th century and that with each successive visit Hatty is a different age.
With each successive visit, another one of those remaining "virgin lands" was converted into a grazing field for capitalist exploitation, and therefore sooner rather than later made unfit for the needs of capitalist "extended reproduction" since no longer promising profits such an expansion required.
Experience stately London, where living history makes each successive visit more enjoyable than the last.
Their patience was rewarded in the 55th minute as Ronaldo freed himself from marker Sergio Busquets and headed in a Mesut Ozil corner to claim a goal in his fourth successive visit to the Nou Camp.
In reality this is unlikely to be the case, as in each successive visit there will be changes in the probabilities that patients drop out, of different tests being applied and of which action will be taken given a particular outcome for each test.
At each successive visit from T2-T4, the positive predictive value of the remission criteria vs. a total PANSS score < 60 increases by approximately 10%, going from 60% at T2, to 70% at T3 and 80% at T4 while remaining consistently high (95%988%) as compared to a total PANSS score < 75.
Similar(53)
On successive visits, he bought model cars, ships, and trains.
This type of scouting requires three successive visits to the same field over a three week period.
Others come out of loyalty to an island they have fallen in love with over successive visits.
If one of them jinxes the team on two successive visits, he doesn't get into that box again.
"On successive visits I created complicated arrays of diffraction gratings and filters to further break down the spectrum and to introduce new colors".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com