Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
This "Hermit Kingdom" had refused to recognize the Meiji government, and it rebuffed three successive missions from Japan.
ICESat is designed to operate for 3 5 years and should be followed by successive missions to measure ice changes for at least 15 years.
The original of these Christian settlements and the narration of the persevering efforts of successive missions to keep alive and to further spread Christianity in Burma, form an interesting page in the history of the country.
As a project-based organization, JPL has many opportunities to learn between successive missions, but there are many cultural, structural and incentive-based challenges to the development and exchange of experience-based knowledge.
The original of these Christian settlements and the narration of the persevering efforts of successive missions to keep alive and to further spread Christianity in Burma, form an interesting page in the history of the country.The native Christians in Upper Burma who belong to this Church far out-number the native adherents of all the other denominations put together.
Two successive missions in 1820 and 1821 to obtain the firman from the sultan's court failed.
Similar(53)
He becomes the first astronaut to fly on successive shuttle missions, having also crewed the previous Atlantis mission.
Neither did the three other "Alberts" who flew on successive V-2 missions.
By contrast, four years earlier NASA had watched in horror as two successive Mars missions blinked out of existence within a three-month span.
Here, the team has combined the data from three successive orbiting altimeter missions operated by the European Space Agency (Esa).
A French military operation and two successive UN peacekeeping missions have been able to stem the fighting, but the transitional government has not yet regained control of the country, which is still fractured along ethno-religious lines and marred by regular spates of sectarian violence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com