Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "successive installments" is correct and commonly used in written English.
It can be used to describe a series of something being done or given in a specific order or at specific intervals. Example: The payment for the loan will be made in five successive installments, with the first one due next month.
Exact(1)
Socio-economic data were then added from the Ethnographic Atlas, a database of 1,167 language groups first compiled by Murdock (1962 1980) in 29 successive installments of the journal Ethnology.
Similar(59)
And unlike certain series finales (cough-Lost-cough), it does make the viewer grateful to have actually stuck it out and watched each successive installment.
We cannot and must not consistently expect each successive franchise installment to be noticeably bigger than the one that came before it.
It is recited once a year in the Longhouse, in three or four installments,' which occupy successive mornings, it has retained the authority of Scripture for those Indians who are seriously religious but have not accepted Christianity.
Having released on labels ranging from Axtone to Fool's Gold, and from Refune to Mau5trap, including two successive #1 hits on Beatport, every new installment of his poignant floor-filling productions lay testament to the pride the Aussie takes in his blazing musical legacy.
A couple of heads are graphically lopped off in "Richard II," Friday's opening installment of the series, which also includes on successive Fridays "Henry IV, Part 1," "Henry IV, Part 2" and "Henry V".
Despite a growth trajectory that has seen each successive 21c Liederabend housed in a larger space with more elaborate production elements, Ms. Morrison and Ms. Prestini preserved the sensation of a family affair with their third installment, called "Op.
(See the previous installments).
on each successive floor.
Read past installments here.
Successive British governments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com