Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
Measurements were taken during the period of 2010 2014 for successive five years and analysis was done on only quiet day observations.
It was not exactly downhill for Tsonga, but the successive five years must have felt a bit like running on a treadmill.
The Chinese government has high expectations of all businesses operating in China to ensure that their ethics and CSR programmes complement their long-term strategy for social improvement as outlined in the Chinese government's successive five year plans.
1567, provided that the Secretary of Commerce was to make annual reports to Congress covering each of the successive five 1-year periods beginning 6 months after Aug. 23, 1988, on the effect of the amendments made by subtitle A (§§ 9001 9007) of title IX of Pub.
Upon conclusion of the Initial Term, all provisions of this Agreement will automatically renew for successive five (5) year renewal periods until the Agreement has been terminated as provided herein, Registrar elects not to renew, or NSI ceases to operate as the registry for the.com,.org and.net TLDs.
I can't recall an occasion when I've previously given a second successive five stars to the same artist, but it happened this month when I reviewed pianist Django Bates's new album, Confirmation, following the big cheer I gave him with the same trio and a closely related repertoire in 2010 for Beloved Bird.
Similar(45)
Fatty-acid metabolism is presumed to be by oxidation in successive two- and four-carbon stages.
Successive four runs showed similar catalytic behaviors.
From each block of the medium-frequency elements, two successive zero coefficients are used for embedding.
Two successive eighteenth-place followed followed, before promotion to the Third Division was achieved in 1965.
Thirty mice were killed on successive six days (5 mice each day) after implanting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com