Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Yet across the Atlantic, successive dialogues between regulators have yielded little.
MB transcribed the interviews, analysed them, and wrote the first and successive drafts of the paper in dialogue with HW.
David discusses Kiarostami's film "Shirin," in which only an audience of women in a movie theatre is seen, in successive closeups, while the soundtrack plays the ostensible dialogue of the film they're watching.
The development of nodules relies on a continuous molecular dialogue between the two symbionts and successive steps lead to the completion of nodule formation [1], [2].
The Turkish-Armenian dialogue is known to have been advocated by successive U.S. administrations as a way to "pacify" the Armenian lobby and to weaken the incessant congressional efforts for U.S. recognition of the "Armenian genocide," a development that would most certainly damage U.S.-Turkey relations.
Plot and dialogue entwined acts of deceit and pursuit, state and domestic, as successive characters were revealed to have pretended to be the lovers or parents of others.
The fertility of Australian art is a product of successive, unending waves of human migration, as well as part of a global dialogue.
His rendition of "Being Alive," from "Company," sung with recorded bits of dialogue, narrowed in on the character of a troubled bachelor voicing successive moods of panic, petulance and defiance.
The dialogue claims to represent conversations at the court of Urbino on four successive evenings in 1507, with the duchess Elisabetta Gonzaga and her "lieutenant," Lady Emilia, in the chair.
And successive governments have created mistrust themselves by playing fast and loose with the idea of dialogue.
In the same way, successive Italian codes of medical ethics have increasingly highlighted the importance of information in any fruitful dialogue between physician and patient.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com