Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
Soon after he acquired The Atlantic, he successfully lured away Jeffrey Goldberg, a writer then working for this magazine.
In a small trial, the researchers successfully lured and captured some starfish -- proof, they say, that the concept works.
successfully lured another social network, LinkedIn, onto the Big Board, the Nasdaq has secured a number of other big Internet companies, like Groupon and Zynga.
You've successfully lured progressives into taking responsibility for a status quo that most of the population, at some level or another, despises.
Earlier this month, Greenberg Traurig announced that it had successfully lured away Bruce Zirinsky and John Bae, senior bankruptcy lawyers at Cadwalader Wickersham & Taft.
The World Hockey Association successfully lured a number of the NHL's best players with a public declaration that they would not recognize the NHL's reserve clause, nor would the WHA implement one of its own.
Similar(37)
Amazon.com, long an online retailing giant, had quietly morphed into a publisher in 2009 and by 2012 was successfully luring profitable writers away from commercial publishing houses.
Her auction descriptions successfully lure bidders even to such obscure items as an old metal Thermos (a "classic plaid design," she wrote) or a porcelain Christmas bell figure Yule log ("clapper intact").
The recent Twitter drama, however, has come to an end, with Southern California's football coach, Pete Carroll, successfully luring actor Will Ferrell into Twittering by threatening to take away his sideline pass.
With its odd mix of advanced capitalism and developing-world economics, the country is successfully luring people who hitherto dealt only in cash or barter to the world of formal finance.
There's doubt that the fast-food giant can successfully lure coffee snobs into anything connected with a fast-food chain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com