Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
We examind the regions that are successfully creating employment (Germany, for example, has more people in work than ever before).
Bernard took his speech skills to Hereward Radio in Peterborough, successfully creating a double-headed breakfast show that combined music and a very significant speech content.
"This is the only country where people who are successfully creating value have to go to court," Mr. Ackermann told reporters at the Düsseldorf Regional Court before the start of Germany's first criminal trial over executive pay.
Two years ago, it was rare for a serious author to have such a site, but now even New Yorker writers have them, successfully creating viral marketing campaigns that were not possible in, say, J.D. Salinger's time.
First, successfully creating formal government institutions requires serious preparatory work aimed at understanding diasporas' needs, wants, and potential; appraising the current government approach to diaspora engagement; and learning from the experiences of other countries.
And this Thursday, 31 May, we're launching a new series that will explore the EU jobs crisis in more detail; pinpointing where the opportunities are, profiling the regions that are successfully creating jobs (interestingly, Germany has more people in work than ever before) and looking at what training providers, universities and careers services are doing to respond to these conditions.
Similar(31)
And scientists have successfully created a mouse from two fathers.
I have been very lucky to have successfully created a career out of my lifestyle.
Even at the start of his career, he successfully created and co-ran the Renaissance Theatre Company.
The local food movement has successfully created an alternative to globalised cuisine.
But I believe we have since successfully created genres of our own with Nigerian urban music.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com