Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But there's nothing wrong with rethinking the snapshot, and I'd like to take a moment to pay homage to a far more successful, useful rethink: the auto-panorama.
Mr Willetts suggested that successful, useful employees would always want to keep up with developing knowledge and skills, and that "higher education has an economic benefit in that if you stay up to date with knowledge and skills you are more employable".
Unfortunately, for apps like HopOver – or Foursquare's Swarm, for that matter – the only way to have a successful, useful application is to reach critical mass.
Similar(57)
REBECCA MEAD: A successful and useful citizen, yes.
The value of an education — of any type — is to prepare oneself to be a successful and useful citizen.
The iPad is spared his ire, because, let's face it, it's a successful and useful device.
There are no academic studies of incentives schemes for household recycling which are successful or useful on large scales in the longer term.
A successful (or useful) similar replication helps to better understand the phenomenon under study by verifying results and/or identifying contextual variables that could influence (or not) the results, through the combination of experimental results.
Not only must they accept that some of their most successful and useful surveillance technology is now in the hands of the very people they were using it on, they will also have to think very carefully before sending anything else into Iranian airspace.
He was not very fluent and gifted as a speaker, but had the power of engaging the attention of his hearers, and was very successful and useful in a revival of religion.
Moving forward, the Allmans and Good2Go are looking forward making Good2Go v2.0 a "crowd-sourced" app - they will shortly launch an online community in which anyone interested can contribute ideas on how to make the next version of the Good2Go successful and useful.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com