Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
But as word of their success spread homewards, more followed.
Rivers' success spread well beyond the world of the school teacher who inspired her.
More importantly, news of the program's success spread quickly, catalyzing a hospital-wide transformation.
As word of these early adopters' success spread, others in their community followed, and others followed those followers, until Vietnamese immigrants came to dominate the profession.
Indeed, as Club Med's success spread beyond Europe to North America and Asia, the concept appeared to have universal appeal, mixing stylishness, sensuality and utopian fantasy with affordable prices.
Its word of mouth success spread throughout the autumn of 2017 – it was a Radio 4 Book at Bedtime – and with perfect timing, just before the paperback was due to be released this month, it was awarded the Costa first novel prize, putting it in contention for the book of the year, which is announced on 30 January.
Similar(52)
As the debate unfolds, flawed assumptions are surfaced and replaced with shared understanding, ideas are refined, and ownership for success spreads.
The release of iPhone 2.0 is over three months away, but I'll stick my neck out and make a prediction: it will be a gigantic success, spreading the iPhone's popularity both upward, into the corporate market, and downward, into the hands of the masses.
While Barack Obama had a lot of success spreading his message virally on the Web before he was elected president, his victory speech is on its way to becoming one of the fastest-spreading viral videos of all time.
They wouldn't necessarily be able to sell the Leaf there, given our auto dealer laws, but Tesla has had success spreading the EV news with its stores and that's a mission that would undoubtedly help sell more Leafs through normal retail channels.
Success spreads ideas quicker than guns and tanks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com