Sentence examples for success forward to from inspiring English sources

The phrase "success forward to" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an attempt to convey a sense of progressing towards success, but the wording is unclear and awkward. Example: "We need to focus on our goals and ensure we are moving success forward to achieve our targets."

Exact(1)

He said he hoped to carry his success forward to the general election next year.

Similar(59)

He had a life of success to look forward to I'm sure.

We wish Watford every success and look forward to seeing the team build on the improvement we saw last season".

"He had a life of success to look forward to," Wilkinson told Radio 5 Live, his voice hollowed by grief and incomprehension.

Although we are sorry to see Simon leaving, we wish him continued success and look forward to working with him in the future.

Still, Mr. Paredes considers passage of the bill a success and looks forward to strengthening his case for the most recent proposal over the next two years.

Its mayor, Councillor Martin Reilly, said: "I am confident that an amazing year awaits Hull as the winning city for 2017, I wish them every success and look forward to forming a working relationship with Hull to share our experiences and learning".

He had a life of success to look forward to".

"I wish you success and look forward to your triumphant return".

"I wish the region every success and look forward to seeing the team develop in the coming years.

Jeroen Dijsselbloem, head of the eurozone finance ministers' group (the Eurogroup), said after a meeting of the group in Brussels that it congratulated the new Greek government on its electoral success and looked forward to working with it.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: