Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "success chances" is correct and usable in written English.
You can use it to express the likelihood of success in a given situation, for example: "The success chances for the new product launch are looking good."
Exact(9)
Recent insights in innovation studies suggest that the success chances of technological innovations are, to a large extent, determined by how the surrounding system the innovation system is built up and how it functions.
Jamie Wareham, head of litigation at the international law firm Paul Hastings, said that although the appeal had certain strengths, it remains a long shot: "Appeals have low success chances generally speaking.
Requirements that provide less value to its customers and have the highest value of regression count are simple ignored since these requirements could never alter project success chances.
While organizational management and developing others is key to your success, chances are there is more you could be doing to manage your career.
In particular, the assumptions on IVF success chances run the risk of becoming outdated.
Failing to take them into account can jeopardize the success chances of the current universal health coverage initiative launched by the government [ 30], which aims to close the equity gap of deployment that affects the rural areas.
Similar(51)
The starting age strongly depends on the desired success chance.
(ii) Important but not at all costs (equated with a 75% success chance) (iii) Good to have children, but a life without children is also fine (equated with a 50% success chance).
Have a higher success chance of pregnancy by having the male as the selected character and have him click on the woman to try for a baby.
"I'm not coming upon success by chance.
The scale assesses components of the phenomenon such as ideas about self-doubt and achieving success by chance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com