Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Some necessary measures need to be paid attention to are (a) Abundant subway staffs need to be prepared in emergency to help the seniors and the temporary passages must be easy to use.
Similar(59)
The Mayor, Abe Beame, slashed the city's budget in a bid to stave off bankruptcy, which meant laying off school teachers, police officers and subway staff.
I followed him into one of the rooms for the subway staff.
The ongoing battle between flyerers and subway staff will unfold repeatedly throughout the day, just one of the loop's endless cycles.
President of Transports Workers Union Local 100 John Samuelsen cited a troubled economy, budget cutbacks, and what The Daily News describes as a "general tolerance" for attacks on subway staff as the primary reasons for the unnerving percentage increase.
Metro staff will also study whether more subway, light-rail and bus rapid transit lines need bathrooms.
As part of a suite of rail projects slated for a rail maintenance yard along Santa Fe Avenue, the Metropolitan Transportation Authority is considering adding one or two Arts District subway stations on the banks of the Los Angeles River, according to a Metro staff report.
He takes part in the Federation's Work Employment Transition Program and hopes to find work with the Metropolitan Transportation Authority on the subway cleaning staff.
But Gene Russianoff, a longtime subway advocate and staff lawyer for the Straphangers Campaign, said of the plan: "At first blush, it seems like a good idea.
"We urge the M.T.A. to seriously consider using these funds to restore the proposed cuts to subway car cleaning staff," Mr. Russianoff said.
When, for example, a promotion for the online multiplayer mode of Uncharted 3 saw Subway meals and staff uniforms appear in parts of the game's world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com