Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Murena, disbelieving Augustus's testimony and resentful of his attempt to subvert the trial by using his auctoritas, rudely demanded to know why Augustus had turned up to a trial to which he had not been called; Augustus replied that he came in the public interest.
Similar(59)
Using a simplified paradigm, we have shown that paired screening trial bias has the potential to subvert the results of paired screening trials, especially when the fraction of the population recalled for secondary testing differs for each screening test.
It's a separate study so it's a question of making sure that the people delivering the different interventions are separate from the outcome assessors and so on.' (001, Funder) In certain contexts, nesting could subvert the design of the host trial, by selectively increasing recruitment in one arm of a trial, or modifying the type of participants recruited.
The emperor was put on trial and charged, quite inaccurately, with being behind a Muslim conspiracy to subvert the empire stretching from Mecca and Iran to Delhi's Red Fort.
In December 1995, after a hasty trial, I was sentenced to another 14 years in prison for "attempts to subvert the government".
The owners were trying to subvert the labor system, she said, and the strike had "placed the entire concept of collective bargaining on trial".
Lord Bingham takes to task governments both in Britain and abroad who subvert the rule of law in the name of security, using Orwellian euphemisms such as control orders (house arrest without trial), extraordinary rendition (kidnapping) and enhanced interrogation techniques (torture).
How does H.I.V. subvert the immune system?
Several artists subvert the typical news articles and front pages.
Other artists cleverly subvert the protocol of online communities.
They fear it will subvert the democratic process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com