Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
But its subversive intentions are ultimately undercut by its lack of nerve, along with a lurking sentimentality.
Despite clear-cut subversive intentions -- at least in the works' titles -- Liam Gillick's slick-looking show mostly just enhances Casey Kaplan's sparkling new gallery space.
When he exhibited large-scale ink paintings marked with his fake characters in 1986, the show was closed by the police, who suspected subversive intentions.
Similar(52)
A statement on the Hughes Web site denies any subversive intent, saying that "it is not our intention to have Janelia Farm serve as a model to drive changes in these institutions".
By the end of the war, Perigoe's network – which she passed on to King – amounted "certainly to scores, probably to hundreds" of Nazi sympathisers, mainly in the London area, in an operation the MI5 files describe as "the most valuable single source of information" about subversive fascist intentions in Britain.
It is, she readily admits, an alternative canvassed only on the margins of both Israeli and Palestinian society, one widely dismissed as utopian, impractical, and, of course, subversive of Zionist intentions.
His horoscope reveals him as witty, quietly subversive, and having lofty intentions.
I don't think the government's scientists care for him very much, because his ideas are subversive to all their intentions and plans.
The intention was subversive détournement.
Such initiatives are nothing less than subversive tactics with the intention of changing cultures and communities to subscribe to a foreign ideology, so that ulterior economic and political motives may be pursued.
In the only written statement that Mr. Twombly ever made about his work, a short essay in an Italian art journal in 1957, he tried to make clear that his intentions were not subversive but elementally human.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com