Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
Running at a loss represents the subvention of public goods.
In the latest financial year, almost £300m of the annual subvention of £659m went to First ScotRail for running trains, including £21m for the Caledonian Sleepers.
He created the system of central government subvention of council housing in 1924, and got it carried by the first and most precarious Labour government.
Bokova tells me this story is misleading, and points to a recent study by the UK National Commission for Unesco, showing that the organisation delivers $100m to the British economy each year for an annual subvention of just $14m.
Such measures may be important for controlling health expenditure growth, as many countries that provide extensive public subvention of health care (e.g., Australia, New Zealand, Canada and the UK) also use centralised decision-making to determine which services and pharmaceuticals are eligible for subsidies.
Similar(54)
Partial financial support (IV) was provided by the Academy of Sciences of the Czech Republic (subvention for development of research organization RVO: 61388963).
Traditionally, the party was opposed to national subventions of failing businesses, but the loss of Opel would have cost thousands their jobs.
Should we be considering some kind of subvention to support Channel 4 in the future?
Justinian, however, had to pay the Persians a subsidy of 11,000 pounds of gold, and in return Khosrow gave up any claim to a subvention for the defense of the Caucasus.
It was understood to be a kind of cultural subvention, a way of keeping the theatre technicians, in particular, from having to leave the business in the long stretches between productions.
Deputy Mayor Philip Smith said: "While there has never been any indication of a subvention for Exploris from central government, there does now appear to be a possibility that funding could be made available.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com