Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The small contribution from the LET of the high-energy Auger peaks has been subtracted from the spectral intensity below 11 eV in the experimental curve (Supplementary Note 2 and Supplementary Figs 5 7) before comparing it to the calculated spectrum.
Conductivity values obtained after 10 min were averaged for each species; this value was taken as the background conductivity for the species and was subtracted from all values obtained below.
Methylation levels in normal tissue were below 8% and subtracted from the methylation levels in the corresponding tumors.
Finally, the probability of being in each weight band (by age and gender) was calculated as the cumulative probability of being above the upper bound of the weight band subtracted from the cumulative probability of being below the lower bound of the weight band (or the area under the curve within the upper and lower bounds).
By capitalizing expenses, a company can enhance its Ebitda: the deductions for expenses are smaller than they would be if they were subtracted from revenue in one piece, and because they fall below the Ebitda line on the income statement.
A constant (b) was subtracted from each value in order to make the average below 0, to produce a sequence of values ai.
To account for this probability of identity in state, the probability was subtracted from the lower limit of CI of the selfing rate (see below).
These levels are below the LOQ for cocoa and chocolate and were not subtracted from reported values for cocoa and chocolate.
The theoretical surface is then subtracted from the experimental surface to reveal regions of synergy (above the baseline) and antagonism (below the baseline).
Augment has been subtracted from our vocabulary.
It must be subtracted from the reimbursement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com