Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
For much of a half-century of taking quiet, subtly powerful pictures that demand and reward long looking, Jerome Liebling has been known as a photographer's photographer.
Their films have been noted for their social consciousness, subtly political storytelling and quiet emotionalism.
I was ridiculed, dismissed, talked down to and subtly threatened to be quiet by Mike to let him have the last word.
The front room is convivial but noisy; the subtly lighted back room is quieter.
Now, with his powerfully compact new novel, "The Sense of an Ending" — which has just won the 2011 Booker Prize — Julian Barnes takes his place among the subtly assertive practitioners of this quiet art.
In exchange for close attention, though, they offer a subtly biting intelligence and a quiet classical beauty normally associated with subjects more pleasing than the fate of trees in a despoiled landscape.
The cover is white with grey sans-serif text and on the inside sleeve, across from a dilated monochrome image of snow or possibly sand, are the lowercase words: "why are we frightened to be nothing?" Which would normally set me squirming, except that this is classic Wandelweiser – a select group of composers and performers whose aesthetic fixates on sparse, quiet, slow and subtly shaded sounds.
Feldman's steely resolve is subtly infectious, and showcases the quiet intensity he brings to his work and companies, where he helps everyone pull on the thread of entrepreneurship.
None of the three pieces played by Mr. Lubman and the excellent Ensemble Signal on Thursday followed suit; still, the unusually deep, quiet darkness between them subtly recalled that facet of Mr. Haas's oeuvre.
Murray has never been this quiet, this wary, this subtly acid before — or this warm.
The band's quiet bits have become subtly composed and elongated, not simply sketchy buildups to louder, easily executed romps.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com