Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
Still, there are subtle traces of contemporary claims evident in the portrayal of this prehistoric culture.
To achieve that, he went with subtle traces of lemon, lemon grass, jasmine and ginger.
Throughout Mojave National Preserve, a 1.6 million-acre park about 140 miles northeast of Los Angeles, the subtle traces of a bygone civilization are all around.
On exam, the doctor found some subtle traces of the patient's history of Graves disease: Her eyes were a little prominent, her thyroid slightly enlarged, though not tender.
Yet even when stripped of sculptures and whitewashed, these buildings retained subtle traces of their Catholic past, making Utrecht a complex study in cultural archaeology, one that Saenredam couldn't resist.
In fact, interpretation of aerial and satellite imageries might underestimate the maximum inundation area, especially at area 2, because the subtle traces of the tsunami inundation were difficult to identify even in the field.
Similar(48)
His uxorious tenderness betrays a subtle trace of wary cosseting and he switches startlingly into an angry bark – directed at his decadent, whisky-swigging sons.
Her early novels Adam Bede (1859), The Mill on the Floss (1860), and Silas Marner (1861)—are closely observed studies of English rural life that offer, at the same time, complex contemporary ideas and a subtle tracing of moral issues.
The results from this study show that use of satellite imagery is a helpful tool for the detection of even subtle traces in vegetation of cultural activities in large-scale mountain landscapes.
Postglacial expansions may also leave more subtle traces in form of lower genetic variation in populations at the expanding range limits; referred to as the 'leading edge hypothesis' [1], [36].
The former is characterized by subtle traces such as the minor redistribution of paddy straw, whereas the latter is characterized by the concentration of much floating debris.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com