Sentence examples for subtle technical differences from inspiring English sources

Exact(1)

The discrepancy toward our previously published results may be attributable to subtle technical differences, such as the way of placing a stitch, aligning the target vessels, positioning the posttransplant with possible distortion of the aortic root, and obtaining optimal hemostasis, given the nature of this technically demanding and thus fairly surgeon-dependent procedure.

Similar(59)

But among the may subtle technical and commercial differences between Steam and the Xbox One concept, there is one really big difference: roll-out.

In addition, since it can be expected that the measured differences are subtle, technical error sources are also of concern, such as artefacts that could be generated by the preparation method or errors associated with the digitization process.

Subtle difference, different performance.

It is possible that the TIC frequency in the PyMT model may vary based upon both the stage of progression and subtle differences in technical procedures among laboratories.

These subtle differences could also reflect technical variation between the same cells, RNA prepared, amplified, and hybridized in parallel 8. Thus, in cells isolated by CD4 MACS and FACS neither the degradation of RNA, nor the de novo transcription ex vivo skewed the in vivo transcriptomes.

Subtle differences with technology can make a big difference, so don't be afraid to try a couple of things on for size when looking for the perfect technical fit.

However, it also has to be acknowledged that, for many situations, where subtle differences are involved, the level of technical noise will be a real problem.

Notice the subtle differences?

Very subtle differences.

There are subtle differences, though.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: