Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
It is here that a subtle strain of feminism creeps in: Adamson makes clear that, to the men in her life, Mary has been little more than a chattel - something between brood mare and domestic servant.
Mr. Battelstein and Ms. Stenn made every subtle strain of fantasy clear in the 1998 "Orangotango," a duet for a man in an ape mask and a sexy woman who may prefer apes as dancing partners.
The shaded area indicates potential source areas for these subtle strain changes.
The last sub-Plinian eruption was almost simultaneous with the ending of this period of subtle strain change.
Additional discussion requires at least a quantitative estimation of the location and magnitude of subtle strain changes.
The extensometers also recorded subtle strain changes of 10−9 prior to the three sub-Plinian eruptions.
Similar(39)
Initial structural studies revealed subtle strain- and species-specific biochemical differences in the canonical cell envelope compounds that are involved in these host interactions.
Although sensitive and specific, currently employed immunoassays generally rely on the detection of a single epitope, and therefore often cannot discriminate subtle strain-specific differences.
This review discusses the current state-of-the-art in the field of molecular probiotic-host interactions, focusing on subtle strain-specific differences in the biochemical characteristics of cell surface-associated probiotic ligands and the consequences thereof for the immune responses elicited.
Subtle strains of guitar at the end only mollify so much.
Comparative whole genome studies examining the differences between human respiratory [ 20], non-respiratory [ 9, 21, 22, 36] and animal C. pneumoniae strains [ 9] all demonstrate a highly conserved core genome with subtle strain-specific differences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com