Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Dowling controls the mystery with subtle sleight of hand: is narrator Leeton losing his mind, or is the outback community complicit in some arcane ritual beyond his understanding?
The United States Postal Service worked a subtle sleight on stamps featuring the artist Jackson Pollock and the blues singer Robert Johnson.
And then, once the story's larger framework is in place, he executes the subtle sleight of hand that makes each of his books so much more than the sum of its parts.
However, the inevitable amendment drafted by government advisers, with subtle sleight of hand, would completely emasculate the motion and allow the Lib Dems to support a shameful, self-serving, spook-authored bill.
What before had been a kind of subtle sleight of hand became more like an out-of-control merry-go-round.
Similar(55)
Hitchens avoids facing that question by three less-than-subtle sleights of hand.
This clearsightedness — combined with her subtle narrative sleights of hand and her willingness to broach essential subjects like the fate of would-be migrants to the rich North — gives her fiction a rare integrity that shines through the sinuous prose.
It wasn't something you were ever supposed to hear, a kind of musical sleight-of-hand trick designed to make subtle corrections and perfect a singer's pitch.
Ishiguro's contribution to the cloning debate turns out to be sleight of hand, eye candy, cover for his pathological need to be subtle.
The subtle silk ties that adorned the paperback covers, and which somehow made it O.K., by a dazzling sleight of the publisher's hand, to read soft pornography in public, are arrayed in the opening scene.
But the paper was subtle enough to run a headline, "Aye, aye, bye, bye" in the space between Adebayor and Sherwood to cover its digital sleight of hand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com