Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Intelligence in the lighting and subtle madness in the dialogue.
Similar(58)
Hopkins Lecterr teetered on camp madness; Mikkelsen is more subtle, more convincingly insidious: a devil hidden in plaid suiting.
Divko's superstitious faith in Bonny is a none-too-subtle metaphor for the collective madness of humanity.
Oscillating between figurative and abstract, organic and synthetic, this series of GIFs will plunge the viewers at the core of a subtle and playful adult content-powered looped madness.
In Jacobi's subtle interpretation, Lear comes to understand his rage, correctly, as madness, not hate, which would fall within the realm of reason.
Mr. Horne's score puts considerable restrictions on the singer: Madness here isn't conveyed through histrionics, but through the more subtle virtuosity of a quick, changeable vocal line, sometimes raspy and almost whispered, sometimes at full power.
He said, "The way it all works together in this episode... is subtle and surprising but nevertheless convincing evidence that there's method to the madness.
This tragic study of a black adolescent girl's struggle to achieve white ideals of beauty and her consequent descent into madness was acclaimed as an eloquent indictment of some of the more subtle forms of racism in American society.
It is the story of an amour fou in which the love overtakes the madness, and then both are overtaken by a Nabokovian flourish of violence: complex, subtle, with characterisation, drama and camerawork all brilliantly composed.
Downie hauntingly suggests the madness that takes hold when you are living a lie, and Waldmann is subtle and complex, as Chris discovers that principles come with a price tag.
Again, a subtle mother – in this case a sudden widow– is the sane fulcrum around which certain fine madnesses, ranging from the silly to the grotesque to the heartbroken, revolve and tilt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com