Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
She soars through a series of vignettes that are easy on the ear and thrilling for their subtle grace.
It can be expressed in many colours, from discreet decency to overwhelming altruism, subtle grace to deepest tenderness.
The way he, when crisscrossing his feet in the air in entrechats, added a sudden, wider opening before the final crossing was a wonderfully subtle grace note.
Redding was raised in Macon, Georgia, where he was deeply influenced by the subtle grace of Sam Cooke and the raw energy of Little Richard.
When it comes to international diplomacy, we are reminded this week, both have the subtle grace of cattle on loco weed.
His Vision of St. Bernard (completed 1507) shows him achieving the transition from the subtle grace of late Quattrocento painting to the monumentality of the High Renaissance style.
Similar(46)
Take out that biscuit recipe, consider pancakes or waffles for the weekend, or plan on fried chicken and coleslaw, for it provides a subtler grace note for cooking and baking than supermarket buttermilk.
The exhaustive All Music Guide says of Nilsson Sings Newman that it is "a subtle, graceful masterpiece where the pleasure is in the grace notes, small gestures, and in-jokes".
Mr. Sherrill, an actor from Atlanta, where the show originated, is a poised performer with a subtle physical grace; his smooth re-enactment of the invalid bidden by Jesus to walk is touching because it is underplayed.
Certainly, the shrine deviates from Japan's traditional aesthetics, which tend toward subtle, minimalist grace.
A musician who often emphasized a subtle musical grace in his playing over snare-rattling runs, Hamilton helped forge the California sound dubbed "cool jazz" in the 1950s and launched the careers of a wealth of jazz artists both as a bandleader and an educator.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com