Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"Technically the characterisation is impeccable, the prose a subtle delight, the word selection everywhere perfect, the phrase-making fresh and arresting without self-consciousness.
Slowly, and not without resistance, they began to convince British trenchermen that there was a world of subtle delight to be enjoyed beyond roast beef, suet pudding and runny pies.
Squid salad ($5.50) will not overpower anybody, yet the thoroughly tender, flavorful rings of squid, tossed in lime juice, chili paste and lemon grass, and served with pickled red onions, is a subtle delight.
– The umpire-like single-finger slow rise: a subtle delight.
Similar(55)
It also offered subtle delights that ultimately became some of the most memorable moments of my stay.
Judge David J. Barron's opinion in the case is a feast of subtle delights for anyone with a taste for grammar and usage.
And for the non-jaded, well-schooled fan, sports offers a never-ending well of subtle delights and smaller aesthetic triumphs, the kinds of beautiful things which can only be delivered by insanely driven and talented people, and the realness of which makes you understand why so many people care about this stuff in the first place.
A show in which paper-thin characters spend so much time congratulating themselves for "speaking truth to stupid" is always going to have an uphill climb in the hearts and minds of viewers used to more subtle delights, but when "The Newsroom" isn't obvious and self-congratulatory, it's manipulative and shrieky.
Zen usually quaffs Venetian plonk, but now discovers the subtler delights of Piedmontese wine – and solves the crime.
The paintings of such artists may lack the classical beauty of Greek art, but they exhibit magnificently the subtle beauties and delights of everyday modern life.
Robuchon at the Mansion was a delight - subtle lighting, a wall adorned with ivy, pleasing depths of tones and shades, all providing a welcome antidote to the glitz and hubbub outside.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com