Sentence examples for subtle dark from inspiring English sources

'subtle dark' is correct and usable in written English
You can use it to refer to something that is not overly dark, but slightly shaded or tinted; for example, "The walls of the room were painted in a subtle dark blue."

Exact(7)

His potato mash is famed for the subtle dark, sweet notes delivered by smoked butter.

One of them, Emilio Lobato, combines collage with a subtle, dark oil palette; the other, Tony Ortega, has become a prominent interpreter of Mexican-American life.

These obviously lack the polish of Planeta's wines (expect boisterous blackberry and black cherry, rather than subtle, dark fruit flavours) but it's hard to quibble at the price.

With its sharp eye, light tone and sly, witty pace, Joanna Trollope's ninth novel delivers all the ingredients of romantic comedy, yet ends with a subtle, dark twist.

Jared Mark's staging is efficient during the school days, but when these ditsy girls are supposedly grown-up, the playwright's subtle dark strokes become too obvious in this production.

It is subtle, dark and a bit strange.

Show more...

Similar(50)

Adult epaulette sharks are beige to brownish above with many widely spaced brown spots and subtle darker bands.

Subtle, unexpectedly dark and tragic in places, it perfectly recreates an artists' community in Cornwall where Alfred Munnings was living early last century.

"You have much more freedom to be subtle and dark in a comedy that's not being presented as a comedy".

At night you can spice your look up a bit with a slight smokey-eye or subtle colour eyeshadow (dark-green, purple, dark purple, gold, silver etc).. Lips: A nice gloss or lip-balm will do if you are young.

His Master's Choice is Meow Meow at her subtlest and darkest, and it's a fine thing to watch.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: