Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I taught the computer to learn to play checkers" -- a more subtle achievement than teaching a computer to play checkers, he pointed out -- "and over the next 10 years I got gradually more and more hooked on the relationships between computers and the mind".
Individual performances continued to receive praise; in 1987, Bill Collins analyzed The Letter (1940), and described her performance as "a brilliant, subtle achievement," and wrote, "Bette Davis makes Leslie Crosbie one of the most extraordinary females in movies".
Similar(58)
"Traveling safely around the city or even between cities, something unthinkable not long ago, is one of those subtle achievements".
Tovey considered the duo's first movement one of Schubert's "most perfect and subtle achievements in form on a large scale".
Alex Clark found Aravind Adiga's second novel, Last Man in Tower, to be a more subtle and nuanced achievement than his blazing attack on the new India, the Booker-winning White Tiger.
Colleagues say that the prime minister's driving ambition is to remain in office for longer than his predecessor, Shinzo Abe, who lasted all of a year (Mr Fukuda is in his eighth month).Still, it would be a mistake to ignore the one subtle but crucial achievement of Mr Hu's visit.
That this sixth sense doesn't feel dramatically clumsy or downright preposterous is one of the film's subtle but significant achievements.
But it is also richer and more subtle in its ultimate achievement.
Paweł Pawlikowski's Ida is one such: an achievement so subtle and intangible, it's hard to understand precisely why it's so powerful, and why it leaves such a lasting impression.
And there is a more subtle sense that his achievements make white Americans feel a little better about themselves, and a bit more open to Powell.
Much of this achievement depends on subtle and clever political support to a delicate cultural ecosystem in which both public subsidy and private enterprise play their part.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com