Sentence examples for subtitle based on from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

Mr. Barrett isn't going to recognize his book when "Rudy: The Rudy Giuliani Story" (note the changed subtitle), based on it, has its premiere on Sunday night on USA.

Similar(59)

LIES Written and directed by Jang Sun Woo; in Korean with English subtitles; based on the novel "Tell Me a Lie" by Jang Jung Il; director of photography, Kim Woo Hyung; edited by Park Gok Ji; music by Dal Palan; produced by Shin Chul; released by Offline Releasing and Cowboy Booking International.

BAISE-MOI (RAPE ME) Written and directed by Virginie Despentes and Coralie Trinh Thi; in French, with English subtitles; based on Ms. Despentes's novel "Baise-Moi"; director of photography, Benoît Chamaillard; edited by Aïlo Auguste-Judith and Francine Lemaitre; music by Varou Jan; art director, Irène Galitzine; produced by Philippe Godeau; released by Remstar Distribution and FilmFixx.

THE FOUL KING Directed by Kim Jee-writtenritten by Mr. Kim (in Korean, with English subtitles) based on a story by Kim director directof of photography, Hong Kyung-pyo; edited by Goh Im-pyo; music by Uh-Uh-Boo; martial arts director, Jung Doo-hong; production designer, Oh Sang-man; produced by Lee Mi-yeon.

In the Digital Cinema, the LibrasTV input could be adapted to receive subtitles based on the Digital Cinema Package (DCP) format.5 These subtitles could be translated into a LIBRAS video that could be streamed to mobile devices, such as a smartphone or a tablet, allowing a deaf person to see the LIBRAS translation on these devices.

The risks, even potentially libellous ones, of live TV subtitling apparently based on an audio version of predictive text (sometimes, but not always, quickly revised by human beings) were evident again during the hurly-burly of what the Times called "the day of the short stilettos", aka the announcement of Theresa May's first cabinet.

In "There's No Place Like Home," her latest evening of work, performed at Danspace Project on Friday, Ms. Mahler explores, as the show's subtitle states, "Dances based on the travels and stories of my grandfather".

Their subtitle frequency measure, based on a corpus of 40 million words, explained nearly 10% more variance in lexical decision times (based on 14,000 monosyllabic and disyllabic words) than the existing golden standard, the Celex frequencies [17], [18].

MADADAYO Directed by Akira Kurosawa; written (in Japanese, with English subtitles) by Kurosawa, based on the book by Hyakken Uchida; directors of photography, Takao Saito and Masaharu Ueda; music by Shin'ichiro Ikebe; art director, Yoshiro Muraki; produced by Hisao Kurosawa; released by Winstar Cinema.

SECRET BALLOT Directed by Babak Payami; written (in Farsi, with English subtitles) by Mr. Payami, based on an idea by Moshen Makhmalbaf; director of photography, Farzad Jodat; edited by Babak Karimi; music by Michael Galasso; produced by Marco Müller and Mr. Payami; released by Sony Pictures Classics.

NOT ONE LESS Directed by Zhang Yimou; written (in Mandarin, with English subtitles) by Shi Xiangsheng, based on his novel; director of photography, Hou Yong; edited by Zhai Ru; music by San Bao; produced by Zhao Yu; released by Sony Pictures Classics.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: