Sentence examples for subtext of the message from inspiring English sources

Exact(2)

Of course, everyone agrees the police must follow proper procedures, but the subtext of the message delivered at an officer's funeral is repellant.

Although rarely stated, when a girlfriend high-fives the other on the new job, the subtext of the message is like she escaped, i.e. "she's getting out" or "she found her thing".

Similar(58)

Intersectionality plays a significant role in the subtext of the messaging in that way, since poor and working class whites are encouraged to embrace racial inequality as a rung on the ladder allowing whites -- especially white men -- to rise economically at the expense of others around them.

The subtext of that message is that some immaturity may not be such a bad thing, that playfulness is not so far away from godliness.

This is a far more insidious tactic, but fortunately, when the racial subtext of those messages is made explicit and our better angels are free to act, we recoil from the implicit racism.

But Mr. Brody said he was interested in inquiring more deeply into the subtext of the aide's message.

The subtext of his message appeared to be an appeal to the American spirit of fairness.

To send a low-level diplomat in place of the ambassador sends a message which in some respects can only please Isi Liebler, and the subtext of his message: These doves, they're not really pro-Israel.

The main subtext of our message ought to be: you may well be offended, and you may well feel that even if one has a right to publish these cartoons -- it is wrong to exercise this right when dealing with sacred subjects.

The subtext in the message is that Syria would do well to distance itself from Baghdad.

And that's the subtext of Google's message to newspaper publishers: Don't shoot the gift horse that feeds you.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: