Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
These auxiliary substrates are usually non-repressive carbon sources.
The bonds between the gold clusters and the glass substrates are usually weak, and their wettability is relatively bad.
These substrates are usually by-products from industry, households and agriculture, and are usually considered as wastes.
Currently, the AH treated Ti substrates are usually sterilized with ethylene oxide gas (EO) or Gamma-ray irradiation (GI) before biological experiments and clinical implantation.
Typical photoanodes of DSSCs are layers of nanoparticles of wide band gap semiconductors such as TiO2 or ZnO, and the substrates are usually fluorine-doped tin oxide (FTO -coated glasses [2].
Green roof substrates are usually designed to achieve desirable characteristics such as low bulk density, preparation cost, high water holding capacity (WHC), hydraulic conductivity (HC) and airfilled porosity (AFP).
Similar(50)
The adhesion of diamond-like carbon (DLC) films on copper substrates is usually very poor.
The accessibility of lignocellulosic substrates was usually indicated by the maximum adsorption capacity, so EECS had more accessibility than ECS.
Significant improvement in the texture of sputtered Y2O3 seeds on NiW substrates is usually observed which is then transferred to the LZO layer.
The lower Km values of CauloGA compared with other GAs may imply that the enzyme plays a role in the environmental conditions of C. crescentus inhabitation in which the availability of the substrates is usually limited.
Gold(i) hydrides could, in principle, also be formed by β-H elimination of gold(i) alkyls, and conversely, the hydrogenation of unsaturated substrates is usually thought of as involving the β-insertion of a coordinated alkene or alkyne into a metal–H bond.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com