Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
I generally just go on instinct, though I try to make sure that readers don't make the mistake of substituting the world of a novel or story for the messier world we live in.
Similar(58)
"Blood & Oil" has been shot in the real world — the wrong real world, substituting the photogenic muscular mountains of Utah for the comparatively featureless plains of central North Dakota — without managing to look real at all.
Roosevelt and his successors adapted Wilson's legacy to their own postwar world, substituting the armed standoff of the United Nations and NATO for the visionary but doomed League of Nations; but they were not practitioners of Realpolitik who paid lip service to democratic ideals in order to trick the public into pursuing the national interest.
Updating this classic to our modern world involves substituting the global atmosphere for the trees, and the media takes on the role of the Lorax.
* Fourth highest use of methadone (heroin substitute) in the world.
He was a substitute in the World Cup for the dysfunctional French team.
High-tech materials such as puffer nylon provide modern substitutes to the world's oldest way of keeping warm.
In a way, Professor Burrill said, Disney World is a year-round substitute for the world's fairs that, in their heyday, drew gawkers by the millions.
When he did get pulses racing in an England shirt it came in the form of brief cameos, such as the game-changing display as a substitute in the World Cup quarter-final against Argentina in 1986, when both he and Chris Waddle were brought on to chase the game with England 2-0 down.
In 1998, he was an unused substitute in the World Cup final victory over Brazil, though he went on to score three goals as France won Euro 2000.
Sign up Finally besthereVICE, delivered to your inbox daily.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com