Suggestions(1)
Exact(1)
As a result, the filmmakers now are digitally erasing Chinese flags and military symbols from "Red Dawn," substituting dialogue and altering the film to depict much of the invading force as being from North Korea, an isolated country where American media companies have no dollars at stake.
Similar(57)
Give me Vesuvius's crater for an ink stand!" — Melville substituted dialogue and stage direction for a chapter's worth of prose.
Use Socratic dialogue.
Though the premise is rough, and the acting rougher -- most members of the cast improve enormously as soon as gore is substituted for dialogue -- "The Roost" proceeds with such youthful enthusiasm that its rawness is more charming than annoying.
Emboldened - and perhaps inspired - by hidden bottles of sweet brandy, they took vigorous part in the on-screen drama, laughing when they were supposed to cry, crying when they were supposed to laugh, and, until they were kicked out by angry ushers, substituting their own dialogue for the words coming out of the actors' mouths.
Roger Ebert of the Chicago Sun-Times stated that "Boys is a low-rent, dumbed-down version of Before Sunrise, with a rent-a-plot substituting for clever dialogue".
The vocalised gestures common to both early and avant-garde jazz substituted for unheard dialogue.
Until now Mr. Neely's best-known work was an underground comedy in which he substituted his own dialogue and sounds for those of the first "Harry Potter" movie.
And the episodes are largely scene-for-scene re-creations of the first season, having been shot from the same scripts, with Spanish dialogue substituted.
He advised them that, when Hollywood distributors offered them films, they should take them — and then substitute their own dialogue, and their recording of it, for the films' original soundtracks.
Disciplinary procedures shouldn't be a substitute for dialogue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com