Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
a) Joan b) Susan (To make things harder to game, an alternative formulation substitutes "received" for "given").
Similar(59)
Of the pregnant women smokers who underwent carbon monoxide testing during their antenatal care, less than 5% of pregnant women who need nicotine substitutes receive them throughout the entire period these are required.
The substitute received the ball on the left and struck a deflected cross that looped over Davis and on to the foot of his left-hand post, rebounding to Torres who finished with his head.
L. 92 603, § 135(a)(3)(B), substituted "received during the calendar years 1973, 1974, 1975, 1976, and 1977, the rate shall be 4.85percentt;" for "received during any of the calendar years 1978 through 2010, the rate shall be 4.5percentt; and".
L. 92 603, § 135(a)(3)(B), substituted "received during the calendar years 1978 through 2010, the rate shall be 4.80percentt; and" for "received after December 31 , 2010 the rate shall be 5.35percentt".
Fletcher, who took the captain's armband when coming on as a second-half substitute, received a loud reception from a sell-out 21,000 crowd.
The player, on as a substitute, received the ball from Tony Adams and with his back to goal "some 20 yards out", turned and curled it past goalkeeper Paul Jones. Henry later admitted his failure to score for Arsenal before then was getting him down: "My goal today was very important for me.
Of that amount, the substitute receives $60.
Rarely can a Championship league reserve substitute have received such a rapturous response as he limbered up on the sidelines.
In addition to training the full-time teachers, substitutes also received instruction.
In clauses (3) and (4), the words "deposited in the Treasury" are substituted for "received by him" for clarity and consistency in the revised title.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com