Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The insufferable, the ineffable Bunter substituted water for the whisky because they would not let him go with them.
These include the small size of the core, easy preparation with aqueous-based precursor kit formulations, and readily substituted water molecules of the precursor fac-[99mTc(H2O)3(CO)3]+ by a variety of functional groups.2 The aim of this study is to label diethyl ester (S,S -ethylenediamine-N,N´-di-2- 3-cyclohexyl propionic acid (L) with 99mTc(I)-tricarbonyl precurS,S -ethylenediamine-N,N´-di-2- 3-cyclohexyl propionic
Basil the Great (died 379) repudiated the views of some dualistic heretics who abhorred marriage, rejected wine, and called God's creation "polluted" and who substituted water for wine in the Eucharist.
Similar(57)
According to other sources [3], the main color components in the bistre ink are formed by substituted, water-soluble phenols.
If you want to substitute water for the wine, please do, but it would be a good idea to add a spritz of lemon juice.
The sect shunned marriage, the eating of flesh, and the drinking of intoxicating beverages, even substituting water or milk for wine in the Eucharist.
Then, in 1998, with Mr Mitchell approaching his 80s, his team hit on the idea of substituting water for gunky drilling fluids.
The borrower had siphoned off the salad oil, substituting water with just a thin layer of oil on the surface of the storage tanks.
By simply substituting water for soda with lunch or dinner, you can eliminate 100 calories without batting an eye.
Consider setting a dollar limit for yourself before you order to avoid blowing your budget, substituting water or seltzer for an expensive cocktail, and skipping fancy appetizers that just leave you craving more.
A negative control, substituting water for template, was included in all PCR experiments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com